نظمت كلية الآداب والعلوم الإنسانية في الجامعة اللبنانية بالشراكة مع مخبر موسى وهبه الفلسفي المؤتمر الدولي الأول بعنوان "التفلسف الترجمي وإمكانية القول الفلسفي بالعربية – موسى وهبه رائدًا"، وذلك بمشاركة رئيس قسم الفلسفة في الجامعة المستنصرية/العراق الدكتور علي المرهج وحضور مجموعة من الباحثين في لبنان والعلم العربي.
المؤتمر، الذي امتد على مدى يومين، ناقش عناوين عدة تتعلق بالترجمة ودورها في تطوير المصطلح الفلسفي وعلاقة الترجمة بالفلسفة وغيرها، وخلص إلى توصيات عدة، ابرزها:
- استنهاض الجهود اللبنانية والعربية لأجل قول فلسفي في لغةٍ ذات مخزون هائل لم تُستنفذ بعد
- التمرس على الترجمة باعتبارها تمرينا على التفلسف المبدع لنحت مصطلحات تنعش اللغة العربية
- جمع مصطلحات موسى وهبه في معجم متخصص
- استنطاق مؤلفات موسى وهبه وترجماته لصياغة منظومة كان قد بشّر بها
- تشكيل فرق بحثية من طلاب واساتذة تُعنى بالقول الفلسفي بالعربية وبنحت المصطلح
- البحث عن فلسفة عيادية محورها العلاج بالمعنى (Logotherapy) أسوة بفكتور فرانكل
- نشر أعمال المؤتمر في مجلات علمية محكمة.
- تنظيم المؤتمر سنوياً، وتفعيل وسائل التواصل الإجتماعي لنشر فاعلية مخبر موسى وهبه الفلسفي عربياً
- إنشاء جسر تواصلي بين المترجمين في العالم العربي عبر ندوات ومؤتمرات
- منح شهادات للمشاركين والحضور من الجامعة اللبنانية